Saturday, January 27, 2007

Jekk jogħġbok żur dan il-websajt: http://dipartimenttalmalti.googlepages.com/home

Saturday, January 13, 2007

3 PEARL (Tiswija Poeżija "Waħdi" (Rużar Briffa)

Waħdi (RB)
Tweġibiet

1a. waħdi; ħadd
1b. waħdi; tlajt; għoljiet; xemxija; ħadd;
1ċ. Sbuħija
1d. għaddew ... leħħu ... ntfew

2a. Bħala ħaġa negattiva (kollox jagħti fis-sewdieni; aktarx tinsa l-lewn ewlieni)
2b. Imdejjaq u kuntent (taqsam ferħ u dwejjaq miegħi)
2ċ. Fil-Poeżija (‘mma s-Sbuħija għadha miegħi)

3 PEARL (Tiswija poeżija "Waħdi" (Dun Karm)

Waħdi (Dun Karm)
Tweġibiet

1.
(a) Serħan: lejla; difa; jgħaxxaq; jiddi; isbaħ smewwiet; sieket; plajja; fewġa; ħelwa; oħla; fewġiet (mhux bilfors kollha)
(b) Baħar ippersonifikat: jitbewwes; hieni; ħiemed
(ċ) Żmien hieni tat-tfulija: hena; ħelu; bla ħsieb; jinġieb (mhux bilfors kollha)
(d) Enerġija: nittarraf; nixxabbat; niġġerra

2.
· fin-natura sabiġħ]a
· fih innifsu tifel (hieni, parti mill-kampanja, mimli enerġija, moħħ ir-riħ)
· fi sħabu (sinċieri, qalbhom tajba, dejjem flimkien)
· fil-familja (fid-dar mimlija hena u ġid u għaqda)
· f’ommu (omm li tfarraġ, li tħenn, li tikkalma)

3. Is-sabiħ tat-tfulija għadda malajr.

3 PEARL (Tiswija Poeżija "Il-Pitirross")

Pitirross (Tiswija)

1.
(a) Jeġa' jiġi kull Ġimgħa l-kbira. Biex iġedded il-ħmura ta' sidru bil-qtar tad-demm ta' Kristu.
(b) L-eku tal-kliem "Eli, Eli ...". Għajta li turi sens ta' abbundun.
(c) Josserva lill-bnedmin li ma jaħsbux b'moħħhom (merħla) u li għadhom ma fehmux dak li għamel Kristu għalihom (għadhom itellgħu x-xorti).
(d) waħdu u mnikket

2. Il-bnedmin li ma jafux jaħsbu b'moħħom għadhom ma fehmux xi tfisser il-mewt ta' Kristu.

3. miġemgħa-merħla (in-nies iġibu ruħhom bħall-mogħoż għax ma jaħsbux); diq-dulur (niket li jweġġa')
diq-dulur (dwejjaq u uġigħ imħalltin flimkien)

4. tiftel; tnin

Saturday, December 09, 2006

FORM 5 - Tiswija On-line Test għall-Istħarriġ (Mejju 2003)

ĊES Mejju 2003 – Fehim it-Test

– Tweġibiet -

A
a. In-narratur tbissem għax dak li kien ilu jaħseb fuqu fl-aħħar ġara tassew u sar realta`.
b. Robert kien kollega / ħabib tan-narratur
ċ. Tisplodi, ċarrat, heżhiżt, għaffiġtha, nfarrak, inkisser
d. Tabib
e. Biex imur jara x’posta kienet waslitlu u jiġborha hu personalment.
f. Għax kien bniedem ferrieħi.
ġ. Kien se jagħti injezzjoni lil Robert.

B
(i)
vakanza – post vojt
ninqata’ minn saqajja – nieħu qatgħa kbira
feġġ – deher, nibet
ngħasu jiġih ħelu – jorqod malajr

(ii)
a. insistenti
b. seħħ
ċ. għajnu marret bih
d. f’qasir żmien / mingħajr għaġla xejn

Ċ
a. s-j-b
b. pronom mehmuż indirett
ċ. 7 forma
d. sbatax-il ittra
e. rnexxa
f. rogħda
ġ. issuspetta
g. saqajja / widnejja / għajnejja
għ. uċuħ
h. dherna
ħ. ma telax
i. nhewden, heżhiżt
ie. demm, mewġ, ngħas
j. għajnha marret biha

D
(i) b
(ii) ċ
(iii) varji